海外中国现代文学的视觉文化研究,主要由两部分构成,一是图像研究,二是电影研究。它们共同打开了一个全新的文本世界,对过去的文字写作,起到了一个去中心化的作用。
本文系统地梳理英语世界(主要是北美地区)中国现代文学的视觉研究成果,指出这些研究已经突破了单纯的表面信息介绍,而进入到对其深层话语结构的解析之中,型塑了"作为历史资料"、"作为艺术"、"作为思想/文化史视角"的多重议题。
不过,我们也应当看到,此类讨论很容易走向"泛文字"化,其视像特征以及由此反映出来的意识形态很难被单独把握,更遑论实践所谓的"图文并茂"和"左图右史"。
海外中国现代文学研究视觉文化泛文字化1990年以来,海外中国现代文学研究的一大变化就是现代中国文学研究已经离开传统的文本定义,成为多元的与跨学科的研究,思想史、政治文化、文化生产、性别研究、城市研究、文化人类学研究、情感的社会和文化史研究等等都成为中国现代文学研究的题中应有之义,其中尤以电影或广义的视觉文化研究最令人瞩目。
无论是杂志封面、照片挂历、美术广告,还是电影电视、漫画插图,都打开了视觉世界的"现代叙事"。
在此,我们很难对所谓的"视觉文化"作精确的定义,但基本的共识是,"视觉文化打开了一个完整的互文本世界",在这个互文本世界中,图像、声音以及空间构图相互作用、相互依赖,折射出复杂的社会、历史、文化光谱。
它们传达信息,提供快乐和悲伤,影响风格,决定消费,甚或调节权力关系,彰显各色欲望。海外中国现代文学研究中视觉文化研究的兴盛,一方面与社会文化的转型,本文系国家社科项目"中国现代文学在英语世界的评介与研究"(项目编号A110100210)和教育部项目"英语世界的中国现代文学研究"(项目编号09YJA751063)中期成果之一。
海外中国现代文学研究的视觉文化新面向※余夏云内容提要:海外中国现代文学的视觉文化研究,主要由两部分构成,一是图像研究,二是电影研究。
它们共同打开了一个全新的文本世界,对过去的文字写作,起到了一个去中心化的作用。本文系统地梳理英语世界(主要是北美地区)中国现代文学的视觉研究成果,指出这些研究已经突破了单纯的表面信息介绍,而进入到对其深层话语结构的解析之中,型塑了"作为历史资料"、"作为艺术"、"作为思想/文化史视角"的多重议题。
不过,我们也应当看到,此类讨论很容易走向"泛文字"化,其视像特征以及由此反映出来的意识形态很难被单独把握,更遑论实践所谓的"图文并茂"和"左图右史"。
海外中国现代文学研究视觉文化泛文字化1990年以来,海外中国现代文学研究的一大变化就是现代中国文学研究已经离开传统的文本定义,成为多元的与跨学科的研究,思想史、政治文化、文化生产、性别研究、城市研究、文化人类学研究、情感的社会和文化史研究等等都成为中国现代文学研究的题中应有之义,其中尤以电影或广义的视觉文化研究最令人瞩目。
无论是杂志封面、照片挂历、美术广告,还是电影电视、漫画插图,都打开了视觉世界的"现代叙事"。
在此,我们很难对所谓的"视觉文化"作精确的定义,但基本的共识是,"视觉文化打开了一个完整的互文本世界",在这个互文本世界中,图像、声音以及空间构图相互作用、相互依赖,折射出复杂的社会、历史、文化光谱。它们传达信息,提供快乐和悲伤,影响风格,决定消费,甚或调节权力关系,彰显各色欲望。
特别申明:本站部分文章由网络收集整理.如需使用,请与原作者联系,如有侵权,请联系我们删除,谢谢!